Aucune traduction exact pour مُرُونَةٌ مُتَبَادَلَةٌ

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe مُرُونَةٌ مُتَبَادَلَةٌ

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Ello requerirá flexibilidad mutua, alimentada, tal como observé el 22 de febrero cuando me hice eco de las sabias palabras de Chris Sanders, por la máxima transparencia por parte de todos.
    وسيتطلب هذا مرونة متبادلة، تدعمها، كما أشرت إلى ذلك يوم 22 شباط/فبراير عندما عبرت عن صدى كلمات كريس ساندرز الحكيمة، أكبر قدر ممكن من الشفافية من جميع الجوانب.
  • Insta, pues, a todas las partes afectadas a que, en el marco del respeto mutuo, obren con la máxima flexibilidad y reanuden las conversaciones entre las seis partes.
    وعليه يحث جميع الأطراف المعنية على ممارسة أقصى قدر من المرونة والاحترام المتبادل والعودة إلى المحادثات بين الأطراف الستة.
  • La voluntad de flexibilidad y la disposición a realizar mutuas concesiones de que han dado muestras en las respuestas a estas dos preguntas nos permitiría albergar ciertas esperanzas de salir del atolladero y llegar a un acuerdo sobre un programa de trabajo.
    وما تبديه المجموعات من مرونةٍ وتنازلات متبادلة في ردها على الاستفسارات قد يتيح لنا فرصة مناسبة للتخلص من سوء الطالع الذي منعنا من الاتفاق على برنامج للعمل.
  • Ⴗ Existe también una preocupación generalizada por ocuparse de uno o varios de los cuatro temas clave, junto con una buena disposición generalizada a mostrarse flexibles; esto es, flexibles recíprocamente.
    • وهناك أيضا هاجس كبير بشأن الشروع في العمل بشأن موضوعٍ أو أكثر من المواضيع الرئيسية الأربعة، يرافقه استعداد كبير للمرونة؛ أي أن تكون المرونة على أساس متبادل.
  • Se me indicó con toda claridad que, hasta que la flexibilidad que se ha demostrado a lo largo de los años, por ejemplo, en relación con el carácter del mandato sobre las garantías negativas de seguridad, la cobertura de las cuestiones nuevas y adicionales y el nombramiento de cuatro coordinadores especiales, hasta que no se haga recíproca esa flexibilidad, habrá que descartar la perspectiva de un encuentro de puntos de vista.
    وقد قيل لي بكل وضوح إن إمكانيات عقد اجتماع للعقول المفكرة سوف تكون مستبعدة إلى أن يتم، على أساس متبادل، إبداء المرونة التي أُبديت على مر السنين، فيما يتصل مثلاً بطبيعة الولاية المتعلقة بضمانات الأمن السلبية، وشمول القضايا الجديدة والإضافية، وتعيين أربعة منسقين خاصين.